找回密码
 注册

快捷登录

如何让口语〝漂亮〞起来

Joey 2008-7-31 23:58:31 阅读 4444 来自: 澳大利亚
如果别人在你旁边罗嗦个没完,你感到厌烦了,说"you are so boring"(你真烦!)。“shut up!”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“oh, come on.give me a break!”(帮帮忙,让我歇歇吧!)这地道幽默吧?


   要想说人“气色好”。“you look fine!”当然不错,可如果你说”you’re in the pink!”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。


   “他精力充沛”美国人说:“he is bouncy”而不说"he is energetic ",牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。


  如:久仰,"I get mind of you"比”I heard a lot about you.”轻松得多。


   代问他人好当然能用"please remember me to your sister”或"please give my best wishes to your father"不过,若是很好的朋友,何不说,“please give my love to Jim。”


    在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you”要比说“good-bye”或“see you soon”有趣得多,不妨一试。


    有人开会迟到了,你若对他说 “you are late”,听起来象是废话,若说“did you get lost?”,则更能让他歉然,可别说成“get lost!”那可是让人滚蛋的意思。


  别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“you can do that .”就有点土了,用一句“do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:"may I have you name?"要比"what’s your name? "礼貌得多,不过警察例外。


   别人问你不愿公开的问题,切勿用“it’s my secret, don’t ask such a personal question”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say”(还是别说了吧!)。

  有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“well…”、“let me see”、“just a moment ”或“it’s on the tip of my tongue”等,相比之下,最后一个句型是最地道的。

  交谈时,你可能会转换话题,不要只说“by the way ”实际上,“to change the subject”、“before I forget”、“while I remember”、“mind you”都是既地道有受欢迎的表达。

   遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“it’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的.
(0)
Joey

发表回复

评论列表(13条)

loveguitar 来自: 澳大利亚

举报

实用的资料啊。。谢谢LZ分享
回复 · 2008-8-1 00:13:29
Anna 来自: 澳大利亚

举报

好东东 ::xt030::
回复 · 2008-8-1 01:04:36
vincent 来自: LAN

举报

可以问一个幼稚的无知的问题么

It’s past my understanding. 和 it’s beyond me. 哪一个是懂了 哪一个是不懂
回复 · 2008-8-1 11:41:17
yudi1020 来自: LAN

举报

都是不明白········
回复 · 2008-8-1 12:16:05
Joey 楼主 来自: 澳大利亚

举报

原帖由 vincent 于 2008-8-1 11:41 发表
It’s past my understanding. 和 it’s beyond me. 哪一个是懂了 哪一个是不懂


兩個都是不懂的意思。

文章內的意思是說,如何婉轉表達〝我不懂〞。如果你說 I do not understand 在聽者耳朵裡,其實有一點點指責對方講了一些不令人明白的話的感覺。
回复 · 2008-8-1 20:12:44
vincent 来自: LAN

举报

Thanks

Thanks. I got it.
回复 · 2008-8-1 20:39:50
Will 来自: 中国上海

举报

恩 很好的啊 ~~~~顶!!!::zt10:: ::zt10:: ::zt10::
回复 · 2008-8-2 20:24:31
Nelson 来自: 澳大利亚

举报

我怎么觉得,如果说it's beyond me
好像意思是: 不是我的领域,所以不了解

例子: 当有人和你讨论核物理技术~
用it's beyond me 好像比较好

但是如果自己本身就学这一科的,老师和你讲解,
用it's beyond me ,好像就不太好了~

纯粹个人意见~
feel free to correct me
回复 · 2008-8-2 20:53:03
linfan860209 来自: 澳大利亚

举报

不错
回复 · 2008-8-6 18:27:34
12下一页